-
1 палата
палата II ж 1. (высший законодательный орган) Kammer f c верхняя палата Oberhaus n 1b* нижняя палата Unterhaus n 2. (государственное или общественное учреждение) Kammer f торговая палата Handelskammer f палата I ж 1. (в больнице) Krankenzimmer n 1d, Krankensaal m 1, pl -säle 2. мн. палаты уст.( хоромы) (schöne) Gemächer; Palast m 1a* (дворец) а Грановитая палата Facettenpalast ( - '' s E - ] m Оружейная палата Rüstkammer f у него ума палатаer ist ein heller ( ein kluger] Kopf
-
2 палата
I ж1) ( в больнице) Krankenzimmer n, Krankensaal m, pl -säle••у него ума палата — er ist ein heller ( ein kluger) KopfII ж1) (высший законодательный орган) Kammer fверхняя палата — Oberhaus n (умл.)2) ( государственное или общественное учреждение) Kammer f -
3 Verstand
m: den Verstand zusammennehmen напрячь свой ум, сосредоточиться. Ich mußte meinen ganzen Verstand zusammennehmen, als ich vor dieser Aufgabe stand, den Verstand verlieren (по) терять рассудок, выжить из ума. Du hast wohl den Verstand verloren, mir so was vorzuschlagen? jmdm. steht der Verstand stilljmdm. bleibt der Verstand stehen не понимать чего-л., разум отказывается понимать что-л. Mir blieb fast der Verstand stehen, als ich im Gras Blutflecken sah.Dem Jungen stand der Verstand still, als er plötzlich seinen Vater sah. alles mit Verstand machen всё делать с умом, подумав. Diese wichtige Arbeit muß man dem jungen Kollegen anvertrauen, er macht alles mit Verstand. das geht über meinen Verstand это выше моего пониманияэто у меня не укладывается (в голове). Dieser schüchterne junge Mann soll ein Verbrechen begangen haben? Das geht über meinen Verstand! er hat mehr Verstand im kleinen Finger als ein anderer im Kopf он очень умный, у него ума палата, er hat mehr Glück als Verstand дуракам везёт, дуракам счастье. nicht ganz bei Verstand sein быть не в своём уме, потерять рассудок. Du bist wohl nicht ganz bei Verstand, solch ein fragwürdiges Angebot anzunehmen? bist du noch bei Verstand? ты в своём уме?dir hat man wohl den Verstand geklaut совсем, что ли, рехнулся? Wie behandelst du deine Großeltern? Bist du noch bei Verstand? [Du bist wohl nicht ganz bei Verstand!] Du mußt dich bei ihnen entschuldigen, den Verstand gebrauchen (по)думать. Gebrauche doch einmal deinen Verstand, dann wirst du einsehen, daß dein Vorhaben unsinnig ist! er wird sich noch um den Verstand saufen [seinen Verstand versaufen] фам. он сопьётся, etw. bringt jmdn. um den Verstand довести, "достать" кого-л. Dein Gequatsche bringt mich um den Verstand.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Verstand
-
4 Dutzend
n -s, -e и с числ. = (сокр. Dtzd.)sechs Mark das Dutzend — шесть марок за дюжинуein Mensch aus dem Dutzend, ein Mensch wie zwölf aufs Dutzend — дюжинный ( заурядный) человек -
5 Erbpacht
-
6 Leuchte
f =, -n1) светильник, фонарь; лампа; осветительная арматура; осветительный приборeine Leuchte seines Faches sein — быть авторитетом в своей области -
7 Weisheit
f =behalte deine Weisheit für dich! — оставь при себе свои советы!, не вмешивайся!•• -
8 er hat die Weisheit in Erbpacht
мест.шутл. у него ума палатаУниверсальный немецко-русский словарь > er hat die Weisheit in Erbpacht
-
9 er ist eine Leuchte
мест.ирон. (у него) ума палата -
10 er hat Verstand für ein Dutzend
мест.общ. у него ума палатаУниверсальный немецко-русский словарь > er hat Verstand für ein Dutzend
-
11 er hat die Weisheit nicht mit Löffeln getressen
мест.ирон. нельзя сказать, что у него ума палата, он звёзд с нёба не хватаетУниверсальный немецко-русский словарь > er hat die Weisheit nicht mit Löffeln getressen
-
12 Intelligenzbestie
/ интеллектуал, эрудит,"ума палата". Wie sich diese Intelligenzbestie wieder in den Mittelpunkt stellen will! Mir ist es direkt zuwider.Wir haben in unserer Klasse eine Intelligenzbestie. In jeder Arbeit schreibt sie eine Eins.Wenn du bei diesem Quiz etwas gewinnen willst, mußt du schon eine echte Intelligenzbestie sein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Intelligenzbestie
-
13 Löffel
m <-s, ->1) ложка (столовый прибор)drei Löffel Zúcker — три ложки сахара
mit dem Löffel éssen* — есть ложкой
2) мед кюретка3) охот ухо (зайца, кролика)den Löffel sínken* (s) lássen* [fállen (s) lássen*, hínlegen, wégwerfen*, wégschmeißen*, ábgeben*] фам — умереть
mit éínem góldenen [sílbernen] Löffel im Mund gebóren sein разг — родиться в богатой семье, быть богатым с рождения, происходить из обеспеченной семьи
j-n über den Löffel barbíéren разг — грубо [нагло] обмануть [надуть] кого-л
die Löffel áúfsperren [spítzen] фам — см Ohr
j-m eins [ein paar] hínter die Löffel gében* фам — см Ohr
eins [ein paar] hínter die Löffel kríégen [bekómmen* (s, h)] фам — см Ohr
Er hat die Wéísheit (auch nicht) mit Löffeln gefréssen. разг ирон — У него ума (не) палата. / Он – (далеко не) самый умный.
См. также в других словарях:
ума палата — См. умный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ума палата прил., кол во синонимов: 9 • … Словарь синонимов
ума палата — кто Чрезвычайно умён. Имеется в виду, что лицо (Х) обладает выдающимися умственными способностями, обширными познаниями, блестяще образован. ✦ Х ума палата. Александр Ильич, хоть он и ума палата, и учён, и энергичен, без такой жены, как вы, не… … Фразеологический словарь русского языка
УМА ПАЛАТА — у кого Выдающиеся умственные способности. Имеется в виду, что лицо (Х) обладает блестящим интеллектом, широким кругозором, глубокими познаниями разного характера. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ У Х а ума палата. неизм. В роли именной… … Фразеологический словарь русского языка
ума палата — чаще ирон. о глупом человеке. Слово палата в этом фразеологизме первоначально означало большое помещение в каменном здании. Позднее это слово стало применяться к различным учреждениям, помещавшимся в таких обширных строениях. В палатах… … Справочник по фразеологии
УМА ПАЛАТА — Это весьма распространенное за пределами Одессы выражение менее всего стоит расценивать как комплимент в чей либо адрес, потому что полностью фраза звучит так: У него ума палата. Только ключик потерялся … Большой полутолковый словарь одесского языка
Ума палата, да разума маловато — Ума палата, да разума маловато. Ума палата, да другая не почата (съ избыткомъ). Ума палата, да не покрыта (уменъ, но бѣденъ). Ср. Вотъ гдѣ сила воли, вотъ ума палата. Ломоносовъ (о Екатеринѣ Великой). Мировичъ. 2. См. Палата. См. Умен, да не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ума палата, да разума маловато — Ума палата, да другая непочата (с избытком) Ума палата, да не покрыта (умен, но беден) Ср. Вот где сила воли, вот ума палата. Ломоносов (о Екатерине Великой). Мирович. 2. См. палата. См. умен да не разумен … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ума палата, а ключ (к ней) потерян — Ума палата, тележка и маленький мешочек. Только пользуется имярек из мешочка (от погов. ума палата об умном ч ке) якобы похвала … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Ума палата, да денег ни гроша. — Ума палата, да денег ни гроша. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ума палата, а спина горбата. — Ума палата, а спина горбата. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ума палата, да денег ни полуполы. — Ума палата, да денег ни полуполы. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа